上外附中多语种课程实施现状调研报告
2019-01-11 08:33:39 作者 / 上海外国语大学 陈恒洁 杨姗姗

上外附中多语种课程实施现状调研报告

上海外国语大学 陈恒洁 杨姗姗


一、概述:

上海外国语大学附属外国语学校(简称“上外附中”)以多语种课程为特色,开设英、德、法、日、俄、西六个语种的外语课程,实施小班化教学。学校从中预年级开始开设双语班,即学生主修一门小语种和英语。此外,学校从初一年级开始开设“小二外”课程,学生可根据兴趣选修小语种。随着教育改革的发展,根据国家对稀缺语种人才的需求,学校从2018年起,增设阿拉伯语、波斯语、印地语、希伯来语四门语种的课程,并鼓励学有余力的学生选修两门以上小语种。

目前多语种课程实施情况如何?存在哪些困难和问题?2018年10月,调研组分别面向上外附中在校生、毕业生、英语教师和二外教师设计了调查问卷,旨在为学校完善多语种课程建设提供参考意见和建议。最终回收有效问卷318份,其中学生问卷共282份,教师问卷共36份。

 

二、调研结果及分析:

本次调研的结果将通过跨语言影响、跨学科影响、课堂教学、教材、课程设置、师资、课外学习和情感态度等方面呈现。参与调研的师生基本信息如表1所示。

12-01.jpg

1、跨语言影响:

学生与教师普遍认为,学习英语对二外的学习有促进作用,反之亦然。同时二外学习对母语,即语文学习也有帮助。

(1)英语对二外:

69.5%的学生认为英语学习的经验和方法对二外学习有帮助,其中在词汇、学习方法与思维方式方面的帮助比较突出,在发音、语法、文化等方面也有一定积极作用。大部分教师认为英语知识会促进二外学习,主要体现在词汇、学习技巧、文化等方面。

(2)二外对英语

41%的学生认为二外学习的经验和方法对英语学习有帮助,主要体现在学习方法、词汇、思维方式等方面。学生们认为语言的学习方法相似,可以相互借鉴;许多词汇的词根词源互通,对照着学习更便于记忆。60%的英语教师和76.2%的二外教师认为二外学习对英语学习有帮助,主要体现在词汇、思维方式、学习技巧、语法、文化等方面。

(3)二外对母语

30.5%的学生认为学习二外的经验和方法对语文学习有帮助,有助于扩大知识面,提升外国文学素养,提高写作能力等。40%的英语教师和61.9%的二外教师认为二外学习对语文学习有帮助。

 

2、跨学科影响:

学生与教师普遍认为,学习二外对人文学科的学习会产生明显的积极影响。

超过一半的学生认为二外学习对除语言外其他课程的学习有影响(见表2),其中绝大部分学生认为产生了积极的影响,主要体现在学习一门语言后,会自然而然对该国的历史、地理、文化等方面产生浓厚的兴趣,在相关课程的学习中会对与该国有关的内容特别关注,同时在二外课堂上教师也会常常涉及到这些方面,拓宽了自己的知识面与视野。多学习一门语言也能锻炼思维,因此也有助于理科课程的学习。教师们认为二外学习主要会对人文学科(历史、地理、艺术等)产生影响。

12-02.jpg

3、课堂教学:

英语教师与二外教师均倾向于在课堂教学中将所教授目标语与学生在学习的其他外语进行对比,帮助学生理解。

64.4%的学生表示英语教师会在课堂教学中谈到二外,主要对比二者的词汇、文化与发音等方面。而67.4%的学生表示二外教师会在课堂教学中谈到英语,主要对比二者的词汇、语法、发音、文化、思维方式等方面。

90.5%的二外教师认为英语教师与二外教师在课堂上应该对比英语和二外,而持此观点的英语教师占比66.7%。教师认为课堂语际对比对学生二外学习兴趣、词汇、语法、学习方法、文化等方面都会有影响。

 

4、课程设置、教材与师资:

(1)课程设置:

英语教师较关心的问题是合理安排课时,以及二外开设对象最好为高年级或学有余力的学生。二外教师比较关心开设语种多元化、开设年级、班级规模、行政管理等方面的问题。教师对于附中外语特色学校的身份认同度较高。

(2)课时:

附中目前的课时安排为每周5节英语课,8节二外课。46.8%的学生认为目前的英语课时安排合理,36.2%的学生希望增加英语课时。49.6%的学生认为目前的二外课时安排合理,11.9%的学生希望增加二外课时。英语教师中约半数认为现在的课时安排合理,绝大多数二外教师认为现在的课时安排合理。

(3)教材:

大部分学生(78.7%)对目前使用的二外教材感到满意,表示语言地道,难易度适中,适合打基础,趣味性强。有学生提到学校有自编教材,内容有趣,循序渐进,通俗易懂。二外教师与英语教师对目前的教材满意度分别为7.5/10和5.2/10。对于理想的教材,英语教师较多提到的是原版、引进教材。

(4)师资:

目前学校语言教师学历构成较均衡,其中拥有硕士学位的英语教师占比53.3%、二外教师占比61.9%,拥有学士学位的英语教师占比46.7%、二外教师占比38.1%。对于外籍教师比例,目前学校英语教师中外籍教师的比例为16.7%,英语教师所希望的比例为20.7%;二外教师中外籍教师的比例为19.2%,二外教师所希望的比例为22.2%。学生当中有58.2%希望由外教来教二外,且外教课占二外课的四分之一;同时,学生希望英语课有一半由外教来教。

 

5、课外学习:

每周在课外投入3-4小时学习英语的学生最多,占比41.8%;其次为投入1-2小时的学生,占比21.3%。学生们课外学习英语的方式如图1所示,由此看出学生更加喜欢以视听和阅读的方式学习英语。

12-03.jpg

每周在课外花1-2小时学习二外的学生和花3-4小时的一样多,均为28.5%,花大于4小时的学生占25%,花小于1小时的占18%。学生课外学习二外的方法与学习英语不尽相同(见图2),相较于英语而言,学生在学习二外时更多借助做练习的方式来巩固所学。

12-04.jpg

教师对学生课外学习的支撑作用主要体现在推荐课外读物上。所有教师均表示会给学生推荐课外读物,英语教师较多推荐名著和报刊,二外教师则较多推荐名著和电子读物。

 

6、情感态度:

对于同时学习两门外语,82.9%的学生表示愿意,80.8%的学生表示有自豪感,88.3%的学生表示家长支持,超过一半的学生认为身边的人对自己感到羡慕、佩服。92.9%的学生表示喜欢正在学习的这门二外。

学生学习二外的动机各异,其中大部分学生是为了增强自身竞争力,以及更多地了解二外国家文化(见表3)。学生认为同时学习两门外语给自己带来了许多收获,主要包括获得知识、开阔视野、提升学习能力、转变思维方式等等(见表4)。

12-05.jpg

81%的二外教师及60%的英语教师支持学生学习两门外语,理由包括保持学校特色,满足学生需求,符合社会需要,训练思维、培养兴趣等。

 

三、总结:

此次调研发现学习多种外语时确实存在跨语言影响,其中积极影响比较突出,可归结为语言间的相似性、文化互通、学习方法共通等原因。由此也可以看出,学生在学习第二门外语时,会有意识地将其与第一外语进行对比,由此形成的二外学习方法能够让学生感到事半功倍。此外,多学习一门外语对于母语的学习同样呈现出了积极影响。

学习多门外语的积极影响不仅存在于语言之间,同时也存在于不同学科之间。对一门语言从完全陌生到逐渐了解,其中需要学生投入一定时间与精力,在此过程中,学生对这门语言以及使用该语言的国家产生关注,这种关注自然带来知识的增长,因此对于学生学习历史、地理、政治等人文学科课程产生了明显的促进作用。

在英语与二外的课堂教学中,教师会将语言对比作为一种教学手段,对英语与二外的词汇、发音、语法等方面进行对比,帮助学生理解。大多数教师认为这种教学方法起到了积极的作用。而在课外学习中,学生在英语上花费的时间比二外多一些,这一方面是由于英语课的课时相对较少,需要学生在课外多花功夫,另一方面也是由于学生有一门外语做基础,学习二外时相对省力。

就学生与教师的态度而言,绝大部分学生愿意、喜欢学习第二门外语,并有自豪感,大部分教师也表示支持。学生普遍认为学习两门外语给自己带来了许多收获,且在学有余力的情况下仍然愿意学习第三门外语,而一部分学生已经在学习第三外语。

此次调研也呈现出了一些问题,针对目前上外附中多语种课程的实施现状,综合教师、学生提出的反馈意见,调研组认为学校还可以在多语种课程设置、师资队伍、教学方法、教材等方面进行优化与改进。